viernes, 16 de septiembre de 2011

letras-traducidas.net


A menudo me meto en ese espacio de canciones inglesas traducidas al español que recomiendo encarecidamente. Allí me siento como en mi casa, además de aprender inglés, espero. 

En junio traté de ponerme en contacto con su creador; me hubiera gustado enlazar esa página a mi blog o algo así.
De la lengua de Shakespeare a la de Cervantes. Desde Asturias, España. El archivo de canciones comienza en Julio del 2003. Hay alguien que lleva ocho años traduciendo las canciones que le apetecen o las que su público le solicita. Digo él por la supuesta foto suya de la entrada. No se si sacará algún beneficio económico. Ha tenido hasta la fecha 2.461.173 visitas; en el día de hoy 3.298.
Ahí conocí a Leonard Cohen. Esto basta para estarle por siempre agradecida al asturiano. 
Me sucedió algo similar a cuando me topé en Argentina con un  caudal de agua de magnitud y potencia inexistente rompiendo ante mis ojos en las Cataratas de Iguazú. 
Entre las canciones del canadiense hallé una que me dejó suspensa; ahí supe que mi nombre había sido bien elegido; Susanne.
El asturiano dejó de publicar en junio. Espero que sea por algo bueno.

1 comentario:

  1. Hola Susanna. Pues soy Lurrid para la blogosfera (Juan para los amigos). El administrador de este blog al que haces referencia. Y sí, aquí sigo, 9 años después, manteniendo el chiringuito de la traducción de letras. 6500 visitas diarias así lo merecen.

    Un saludo y manté vivo este lugar también, que lo merece.

    ResponderEliminar